I don't think such effects are ideal
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 10:27:56
这句话对吗~
语法没问题,但意思上只是中文的直译
比较 生硬的翻译,
“ I think such effects are ideallessness”
中国式的英语翻译
可以了。意思表达明确就可以了,不要太为难自己。
起码没有语病。
可以
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 10:27:56
语法没问题,但意思上只是中文的直译
比较 生硬的翻译,
“ I think such effects are ideallessness”
中国式的英语翻译
可以了。意思表达明确就可以了,不要太为难自己。
起码没有语病。
可以