英语高手请帮忙翻译一下~~急~~她给我的~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:55:33
The sight of the great athletd filled with awe.

We need to raise public awareness about the destruction of reefs.

I've never been bitten by anything poisonous.

巨大的视域充满敬畏了

我们需要升起关于暗礁的破坏的公众觉察。

我从未被有毒的任何事咬过。

(这几句可能隐藏的意思是,你们的感情不要受到外界的影响,希望你相信她的清白,是不是你们之间发生一些误会了,估计她想表达你们之间需要更的信任)

对我来说有点难。

好像是某作家的一首诗。

这家伙翻译的,不的不说,你真强。

译文:巨大的视域填装了充满敬畏。

我们需要提高关于礁石的破坏的民众意识。

我从未咬过任何有毒的东西。

那确实,

咱就一句也没念顺过,嘿嘿。

The sight of(……的景象)
the great athletd(巨大的athletd)
filled with awe. (被惊叹充满)

We need to raise public awareness about the destruction of reefs.

我们应该唤起公众的觉醒——关于reefs风险的觉醒(麻烦你自己查一下reefs)

I've never been bitten by anything poisonous.

我从未被任何毒物咬过。(引申为我是纯洁的?)

reefs

沙洲,暗礁