Never before have they been so inspired and so daring as at present.怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 05:08:30

从来没有看见他们像现在这样精神振奋,意气风发。

少了一个be吧,应该是:
Never before have they be seen so inspired and so daring as at present.
这是一个倒装句,还原一下语序应该是:
They have never be seen so inspired and so daring before as at present.
意思可翻译作:
他们从来没有像现在这样如此志气高昂,无所畏惧.