这段话出自哪里?是什么意思呢?请看问题补充说明

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 02:00:40
"死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。承君此诺,必守一生。英雄剑,美人泪,黄花孤魂长相随;饮者歌,将进酒,最是无奈不见醉!"这段话出自哪里?是什么意思呢?

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老
第一句话出自 诗经·邶风·击鼓

大概意思:只要我们没有分开,那就请你握住我的手,不要松开。无论有多短暂,也请你紧紧握住,无论生死聚散,我都与你相悦。。
牵着你的手 我要和你一起变老

得到你的承诺 我必然会用一生来守护
后面几句好像是小说里看到过的
诗歌的意思也看各人心境不同各自领会吧
我自己觉得是 美人留下的泪映照着那穿破英雄胸膛的剑唯见那黄花下的孤魂长相随
唱着歌 劝着酒 最是无奈的就是怎样也醉不了

不翻译反而比较有意境 看各人领会吧

“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

执子之手,与子共著.
执子之手,与子同眠.
执子之手,与子偕老.
执子之手,夫复何求?

这四句里只有“执子之手,与子偕老”是诗经里的文字(诗经里还有“君子偕老”的词句)。
这里有一个很有趣的话题,“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方)。”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默的将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近”。