简单翻译..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 08:35:02
We walked in so quietly that the nurse at the desk didn’t even lift her eyes from the book. Mum pointed at a big chair by the door and I knew she wanted me to sit down.
While I watched, mouth open in surprise, mum took off her hat and coat and gave them to me to hold. She walked quietly to the small room by the lift and took out a wet mop. She pushed the mop past the desk and as the nurse looked up, mum nodded and said, “Very dirty floors.”

“Yes. I’m glad they’ve finally decided to clean them,” the nurse answered. She looked at mum and said, “But aren’t you working late?” Mum just pushed harder, each swipe of the mop taking her farther and farther down the hall. I watched until she was out of sight and the nurse had turned back to writing in the big book.

After a long time mum came back. Her eyes were shining. She quickly put the mop back and took my hand. As we turned to go out of the door, mum bowed politely to the nurse and said, “Thank you.” Outside, m

我们走进如此安静地以致于那护士在书桌做不甚至举起她眼睛从那书。 妈妈尖的在门和我的一张大的椅子认识她是想要我坐下。
我看, 嘴公开在惊奇, 妈妈起飞她帽子和外套而且把他们给了我到把握。 她安静地走到那小的房间被那举起而且取出了一湿气墩布。 她推动墩布过去书桌和当做护士看在,上面妈妈点头和说, "非常肮脏的地板。”

"是的。 我高兴他们最后有确定的到干净的他们," 护士回答。 她看妈妈和说, "但是你不是工作迟的?" 妈妈刚刚推动难的, 每个强打那墩布拿她更远的和更远的向下门厅。 我看直到她超出视力和那护士有转向后地到写作在那大的书。

很久以后,妈妈回来了。 她的眼睛是光亮的。 她很快地把墩布放回原处而且拿我的手。 当做我们准备离开门了, 妈妈弯如弓的有礼貌地到那护士和说, "谢谢你。" 外面, 妈妈告诉我: "Dagmar 是罚款。 没有发烧。”

"你锯子她, 妈妈?”

"当然。 我告诉她有关医院规则, 和她意志不期待我们直到明天。 爸爸将会停止也烦恼。 它是一罚款医院。 但是如此的地板! 一个墩布是没有善行。 他们需要刷子。”