谁能帮我翻译一下这段英文,不要机器翻译的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 23:59:31
The Jade Rabbit, popularly known in Beijing as"Tu’rye,″or"Grandpa Rabbit,″commands a folklore all its own. Legend tells of a year when the plague hit Beijing, claiming the lives of many people. Chang’e was so anxious that she sent the Jade Rabbit to Earth to stamp it out. The rabbit halted the epidemic by dosing the afflicted with pills it had concocted. In gratitude, locals made clay figurines of a rabbit’s body with a human head. As the Jade Rabbit had the power to appear either as a man or women at will, the figurines were fashioned in both genders. They were also clad in colorful costumes because, as legend has it, the Jade Rabbit borrowed clothes when treating the ill in order to avoid alarming them and their family members with its whiteness, white being the conventional Chinese color of mourning. On the day of the Mid-Autumn Festival, rabbit figurines, in sizes varying from a few centimeters to a meter tall, would be placed on ritual tables as icons for worship. When the festiva

玉兔,北京人喜欢称它为“兔儿爷”,有一段关于它的民间传说。传说有一年北京闹瘟疫,死了很多人。嫦娥非常焦急,就派玉兔到凡间扑灭瘟疫。玉兔用自己调制的药丸阻止了瘟疫的传播。于是当地人制作了兔身人头的泥塑感谢它。因为玉兔能随心所欲地以男人或女人的样子现身,因此泥塑就有两种性别。人们还为泥塑穿上了彩色的服装,因为在传说中,玉兔借了衣服为人治病,这是为了避免自己的白色让病人及其家人感到害怕,因为中国传统中,白色是孝衣的颜色。中秋节时,大小从几厘米到一米高不等的玉兔泥塑就会被摆在供桌上受人祭拜。过完节后,这些泥塑就给了孩子们当玩具。现在拜兔仪式已经基本消失了,但兔儿爷泥塑却流传了下来,成为民间艺术。嫦娥的神话故事证明了飞月是中国人自古以来的梦想。2007年10月中国首个探月卫星嫦娥1号的成功发射,以及嫦娥项目的稳定进展说明,不久的将来,嫦娥真的会登上月球——并返回地球。

玉皇大帝兔,通称在北京为" tu'rye " , "爷爷兔, "指令民俗学,包罗万有。传说告诉了一年的时候,瘟疫袭击北京,他声称许多人的生命。嫦娥是如此着急,她发出玉皇大帝兔以土盖上去。兔地遏制了疫情,由配料得了丸,它炮制的。在感激,当地人取得了泥人的一只兔子的身体与人体头部。作为玉石兔有权力似乎无论是男性或女性,在意志,俑都是不合时宜的,在两种性别。他们还身着鲜艳服装的,因为,正如传说中,玉皇大帝兔借来的衣服时,治疗者,以避免令人震惊他们和他们的家庭成员,其白度,白作为中国传统色彩的哀悼。在当天的中秋佳节,兔俑,在大小不同,从几厘米到1米高,将被列入祭祀桌为图标敬拜。当节日过后,他们给孩子的玩具。月球与兔崇拜仪式已大致消失,但兔俑生存作为民间艺术。神话嫦娥表明嫦娥奔月一直是中国的梦想,自远古时代。成功的轨道嫦娥1 ,中国第一部月球探测器,在2007年10月,和稳步前进的嫦娥工程表明,在不久嫦娥真的会登陆月球-回到地球好。

晕死,楼上是用软件翻译的,乱七八糟

玉兔,在北京被大家称为兔儿爷,有一段关于它自己的民间传说。传说有一年北京闹瘟疫,死了很多人。嫦娥很担心,就派了玉兔到人间把瘟疫消灭。玉兔用它调治的药丸解除了痛苦并制止了混乱。当地人做了人头兔身的泥塑来感激它。因为玉兔可以随心所欲得以男人或女人的样子出现,泥塑就有两种性