谁能帮俺把这首诗译成英文?谢谢.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 10:23:21
从明天起,做一个幸福的人
喂马,劈柴,周游世界
从明天起,关心粮食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花开
从明天起,和每个亲人通信
告诉她们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每个人

给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人,我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海,春暖花开.
三楼的兄弟译的不错,但倒数二.三句应为YOUR OWN.

把楼上的改了一下
Beginning from tomorrow, to be a happy people
Feeding the horse, chopping the wood, and traveling around the world
Beginning from tomorrow, caring about food and vegetables
I have a house, facing the ocean, blossoming in the spring
Beginning from tomorrow, communicating with each relative
I want to tell them my happiness
I will tell everyone
What the happy lightning told me

Give every mountain, every river a warm name
Strangers, I also wish you
You would like to have a bright future
I wish you can find you own lover
I wish you can have you own happiness
I only want to face the ocean, blossoming in the spring.

Beginning from tomorrow, and be a happy people
Their horses, firewood, traveling around the world
Beginning from tomorrow, concerned about food and vegetables
I have a house, Mianchaodahai, pulled
Beginning from tomorrow, and every family communication
I told