日语高手们帮忙翻译一篇动漫报道

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 15:38:13
台本にハートを书き込んで、可爱らしくリナリーを演じています。
伊藤静さん(リナリー・リー役)
Q→リナリーの印象と、演じる上で心がけていることを教えてください。
「 オーディションを受けた时から “可爱らしい子だな” と思っていました。
“こんな可爱い子が果たして私に演じられるのか” とドキドキしながらアフレコに临んでいます。
少しでも可爱くなれるように、台本にハートをいっぱい描き込みつつ…。
リナリーは可爱い中にも凛としたところがあるので、そういうところも忘れずに表现していきたいと思います。」
Q→ハート入りの台本、いいですね。リナリーとご自分との共通点はありますか?
「 あまり似てませんね~。リナリーは可爱いくて芯のある子だけど、私はけっこういい加减なところがあって…。
ロングヘアーだけは共通点です(笑)。」
Q→では、视聴者にメッセージを!
「 アフレコが始まって“ああ、私はリナリーを演じていくんだな”とやっと実感がわいてきました。
楽しみながら、みんなと力を合わせてやっていきたいと思います。
リナリーはしばらく红一点らしいので、可爱くやっていこうと思っています。」

到脚本来拥挤心,好象可演着rinari。 请告诉
伊藤静先生(rinari・ri角色)
Q→rinari的印象,演在ru上面用心te在的事。 我「想好象是
接受了试听 “可的孩子"。 与
"这样的可在孩子到底我演们reru的"吗一边七上八下后期录音不象一边出在。 象
稍微可ku也习惯一样地,在脚本上满满地一边写拥挤心…。 我想
rinari因为可在中也有凛然地做了的地方,那样的地方也不忘记表示。」
Q→心的脚本,好。自己的共同点和rinari存在吗?
「不太象。rinari是可好有芯的孩子,不过,我相当好的加的地方有…。 只
长发―是在共同点(笑)。」
Q→,听者消息!
「后期录音开始"那样,我演"rinari终于产生了实感。 我想虽然是但是乐趣,协力大家和。 我
rinari想因为暂且好象一点,可ku做。」