这里的“what it was a few years ago”我搞不懂

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 19:17:10
句子:People tend to live longer in most places.In central Europe,however,life span is dropping because health care is not what it was a few years ago. 翻译是:大多数地区人们的寿命越来越长。但在中欧,由于卫生保健不如前几年,因此寿命正在缩减。

这里面的what it was a few years ago我搞不懂为什么要这么写。

分开来看,“health care is not”是主句,“what it was” 是以what开头的从句。一楼说的对,it是代指health care的....就是说现在欧洲的health care,已经不是原来的health care 了

what 引导主语从句作主语且不能省略,it 代替health care。

what it was a few years ago作为表语从句(也可以说是主补)后半句的整体结构是,原因状语从句中又包含表语从句