翻译下列句子翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 07:59:00
1.我要是你的话,我就会对他说真话了.

2.你要是早点动身,就赶上那躺公共汽车了.

3.要是明天我得到那礼物,我就给你看.

4.要是我知道他的地址就好了.

If i were you ,i would tell the truth to him.(虚拟语气,不是过去式)

If you left earlier,you would have caught the bus.

If i receive the gift tomorrow,i would show it to you .

how good if i know his address.

1.我要是你的话,我就会对他说真话了.
1.If I you, I will tell the truth to him.
2.你要是早点动身,就赶上那躺公共汽车了.
2.If you leave earlier, caught up with that to lie down the bus.
3.要是明天我得到那礼物,我就给你看.
3.If I will obtain that gift tomorrow, I looked to you.
4.要是我知道他的地址就好了.
4.If I knew that his address was good.

1.If I were you ,I would tell him the truth.
2.If you got up earlier,you should have caught that bus .
3.If I get that gift,I will show you.
4.If only I know his adress.

同意一楼,三四句略改一下
3.If I receive that gift tomorrow,I will show you.
4.that would be great if i know his address.

发现4句话都是虚拟语气的语法点.通常考试这部分肯定有题,建议LZ把这部分语法自己掌握以下吧,还是很常用的