未解红豆相思意 只愿今生别梦寒

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 19:32:32
未解红豆相思意 只愿今生别梦寒
高手给出这两句的翻译和出处好不好~?
详细点~

楼主:这两句诗直译就是:
不理解,不懂得相思豆[红豆]隐含着你相思的情意,我只希望这一辈子和你分别的梦凄凄惨惨,悲悲凉凉.
其实,这两句是矛盾的.可能是抄错了,把"怨"误抄成了"愿.把"不希望"变成了"希望".这样,意思就相反了.

作者:秦护花

八月十四[荐]
秦护花 发表于 2005-9-17

霎那芳菲歇。转新凉,漫天飞舞,秋风秋叶。过雨堤杨垂垂老,不敌花城歌阙。问记否,路人笑靥。一梦重追差可忆,是当时,淡紫蝴蝶结。渐行远,渐成别。
安然又至清秋节。只经年,见多离恨,略无悲切。相惜终于能相忘,草草缘来缘灭。更何事,可燃余热。浮生只合留平淡,纵有情不许从头说。况今夕,有明月。