请问这个词到底是哪儿的方言,请高手告知!谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 07:07:12
在北京总听到有人说“伍的”这个词,不知道是不是这个“伍”字,反正音为“wǔ”,就是“什么的;之类的,等等的”意思。例如“把厨房的盘碗伍的收拾一下” 、“怎么也得给我留点儿零钱买点儿烟伍的”---此句在电视剧金婚中也出现过。我的问题是这个“wǔ的”是北京话吗?或是哪里的方言?谢谢!

天津话里有个存在了百年以上的老方言“wu-de”(发音“伍的”),意思是“and so on,等等”。“屋子里只剩下一些旧桌椅wu-de。”意思是“屋子里只有旧桌椅一类的器件。”

伍的 老北京方言

相当于“之类的”、“等等”的意思,伍字表示这个同类队伍里的意思.

“你别闲着,去扫个地伍的”意思是去扫个地之类的、去扫个地或者干点其他什么事。。。

估计是楼主意会错了

那个wu并不是那个wu

而是下面那个

捂叨

意思大概跟“拾叨”差不多

就是收拾收拾,捂弄捂弄的意思

一般大爷大妈要是说“赶紧捂叨捂叨自己”,那意思应该就是“赶紧整整你自己,把自己弄的精神点儿”

其实时间长了,你会发现北京方言还是挺好玩儿的,有股别样的风情味道。

这是我们东北的方言,意思是...之类的。如果有机会来沈阳,你可以没事听听广场上的那些老年人唠嗑,没准就能听到。或者在郊区啊,农村啊这样使用方言还比较多的地方就能“一饱耳福”了。哈哈~

老北京方言
像我们就读“五们”

“盘碗伍的”和“买点儿烟伍的”是另一码事

山东有的地方也这么说。
意思就是:诸如此类、等等
比如:我去小卖部买点烟、买点酒wu的。