you can take a boy out of Liverpool, but you can never take Liverpool out of a boy.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 02:16:23
这句是谚语吗?
请问是什么意思?
请问是什么意思?
意思大概为:你能拥有我的人,但不能拥有我的心。或者是你能管得住他的所有,除了某某东西。
你可以采取男童出利物浦,但你绝对不能放弃采取利物浦出一名男童。
对
是一句谚语
相当于身在曹营心在汉
洋装虽然穿在身,我心依然是中国心。就这意思
身在曹营心在汉
翻译"Can I take a massage for you?"
I CAN TAKE YOU THERE
翻译You can take a child out of the war, but how do you take the war out
you can take whichever seat you like
翻译:when you've finished with you break-fast you can take ben for a walk around farm."
翻译Can you can a can in a can as a canner can can a can?
哪位牛人能翻译下这句:Can you can a can as a can can can a can!
Can I take a rain check ? 解释一下
can you can a can as a can can a can帮忙翻译一下这句话
can you can a can as a can can a can