周处自新的英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 23:43:43
南朝宋刘义庆《世说新语•自新》:

周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,与处之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。乃自吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣孝子。

请高手给出英语翻译,或者指点英语资料出处,急!!谢谢!!
这是翻译机翻的吧,周处译成“everywhere”??

请不要用电脑翻译,不忍心看啊!

Southern Dynasty Song Liu Yiqing "Shi Shuo Xin Yu•Turns over a new leaf":

When everywhere young, the ominous strong sense of justice, contracts for the native place.Also righteousness is popular in the water to have the flood dragon, in the mountain has Bai Ehu, the alike storm violates the common people.Righteousness is popular the human to say is three horizontal, but place especially play.Or said place kills the tiger to cut the flood dragon, solid Hebei three horizontally only Yu Qi one.Place is the assassination tiger, also enters the pressure surge flood dragon.The flood dragon either floats or does not have, number of lines ten miles, with place all.After third three nights, the native place all says has died, celebrates.Kills the flood dragon unexpectedly, Wen Liren celebrates, the beginning knows for the human sentiment contracts, has from changes Italy.Is seeks from Wu 26.The plain in, is not seeing Qinghe, has considers by the sentiment, but a