翻译 许慧欣my love will be true

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 19:57:56
My Love Will Be True
许慧欣

These are my words
You never supposed to hear from me at all
That I'm just another one standing by you
Praying to the stars
To become someone special to you
I've been waiting for so long
For you to be near
My love has just begun since you called my name
As if I breathed for the first time
As light as feather soaring up high
Bright as guiding light in my eyes
The world has just begun with your shining
smile as if you created my all
The moon was made out of your dreams
The ocean made out of your tears
I realize all on my own
Wondering the reason why
My heart and soul confused
Give me a chance
Is it too late to be next to you won't ask for more
For the rest of my life
Wanna give you my all every night and day
My love will be true
Trying hard to reach
Less than zero hope that's hard for me to

我要说的这些都是我的真心话
你应该从来都没从我这里听到过吧
对你来说我只是你周围的某个人罢了
我向星空许愿
希望能变成对你来说有特殊意义的人
我已经等了你很久了
就希望能离你近一点
自从你叫我的那一刻起我的爱就已开始
就好象我是第一次呼吸
就好象羽毛一般轻轻的飘进我的心田
我的视野突然无限光明
这个世界因为你的光芒而不一样
我笑着,就好象是你创造了我
月亮由你的梦组成
海洋由你的泪汇成
我独自一个人感受着一切
思考着我的心和灵魂为什么那么困惑
就给我一次机会吧
是太迟了所以不能成为你将不再有所要求的下一个人吗
我的余生
只想日日夜夜给你我的所有
我的爱是真挚的
我正在努力尝试着去靠近你
坚持下去对我来说一点都不困难
对此承诺没有丝毫意义

这些是我的词 从未应该的You收到我的来信在所有
That我是支持您的另一个对星的Praying
To成为某人特别对您
I那么长期等待
For您近 自从您叫我的命名, My爱开始了,好象我第一次呼吸了 作为腾飞上流的羽毛的As光 作为灯光导标的Bright在我的眼睛
The世界从您光亮的开始了smile,好象您创造了我所有
The月亮由您的梦想做成 从您的泪花做的The海洋
I独自地体会所有
Wondering原因为什么 被混淆的My心脏和灵魂
Give我机会 是它在您旁边太后不会请求更多的Is在我有生之年 每晚给您的Want我所有和天
My爱将是真实的 到达的艰苦Trying
Less比是难为了我能保留的零的希望抓住诺言的,不用意思 自从您叫我的命名, My爱开始了,好象我第一次呼吸了 作为腾飞上流的羽毛的As光 作为灯光导标的Bright在我的眼睛
The世界从您光亮的开始了smile,好象您创造了我所有
The月亮由您的梦想做成 从您的泪花做的The海洋
I独自地体会所有
Wondering原因为什么