语文的一道题目.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 12:33:45
送董邵南游河北序
韩愈
燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉,矧燕赵之士出平其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而现于其市,复有昔时屠狗者平?为我谢曰:
“明天子在上,可以出而仕矣。”
1.解释句子中加点的词语。(3分)
(1)郁郁适兹土 适:
(2)吾尝闻风俗与化移易 易:
(3)吾恶知其今不异于古所云邪 恶:
2.把下面句子翻译成现代汉语。(3分)
为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”
翻译:
3.“夫以子之不遇时”中的“子”是指 ,“不遇时”是指“
”。(用原文回答)(4分)
4.作者认为董生前途有望,根据是什么?(3分)
答:

适:到……地方去。
易:变化,改变。
恶:怎么,如何。

替我向他们致意说:“有圣明的天子在上面当政,可以出来做官(为国家效力)了!”

子:董邵。
不遇时:没有得到赏识。

1、去的地方适合他:燕赵古称多感慨悲歌之士,会同情董邵的遭遇。
2、有足够的能力:怀抱利器,有能力取得燕赵之士的认同。

适:到,往。
易:改变。
恶:怎么。

替我向他们致意说:“有圣明的天子在上面当政,可以出来做官(为国家效力)了!” 子:董生。
不遇时:没有得到赏识的时候。

1、去的地方适合他:燕赵古称多感慨悲歌之士,会同情董邵的遭遇,并且董生你有这个实力。
2、有足够的能力:怀抱利器,有能力取得燕赵之士的认同。

和我们的题目一样的,谢谢诸位啦