一句中译日,非常感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 16:28:17
我寄给老师的XX有2张,您可以2张都填,也可以只填1张,然后复印一下。拜托您在出愿期间内把XX交到留学生中心,非常感激。

私は先生に送って行ったxxが二枚ありますが、先生にお愿いして、书いて顶きたいです。もちろん、一枚に书いてからコピーしてもかまいませんが、できたら期限内に留学生センターに出して顶きたいです。よろしくお愿いします。そして心から感谢しています。

因为是给先生的信、用了很尊敬的话。供你参考。

先生に送付致しました××は二枚ございます。二枚とも记入されてもかまいませんし、1枚のみ记入してコピーされてもかまいません。どうか期间内に××を留学生センターに提出なさってください。よろしくお愿いします。

先生へご送付させて顶いたXXは2枚ありまして、2枚全部记入してもいいし、1枚だけ记入してもいいです。记入したら、ごコピー顶いて、出愿期限までに留学生中心へご邮送もお愿い致します。心から感谢いたします。

先生に送るxxは二枚あります。
一枚だけ记入してもいいんです。
コピーしたら、出愿缔め切りの前そのxxを留学生センタへ送ってお愿いいたします。
そうしますと有难いんです。

先生(教授?)に送ったXXが二枚があります。その2枚を全部记入し、またはそのうちの1枚を书いてからもう1枚复写してください。それからXXを出愿期间の内に留学生センターに提出していただければ幸いです。よろしくお愿いします。