【循环再爱】怎翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 12:58:03
能翻译吗? 谢了。
我想直译.. 就如“循环再用”差不多..
是一个概念词,自己想出来的..
只是想翻译一下而已。
曾经有人告诉我“circulate the love” 但我觉得不太贴切,
想要更好的..麻烦你了/

这个"the"很别扭,还是去掉好了,因为这里泛指"爱".
名词:circular love
动宾短语:circulate love

【循环再爱】
不大确定你要表达一个什么意思

以前对爱情不注重,现在开始爱:turn back to love
曾经爱过现在又回过来爱:recur to love
一个轮回的爱情:loop love
爱了又不爱,然后又爱,又不爱:circle of love