鹤唳 俄文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 16:36:17
帮帮忙啊

Криком журавлиным 鹤之泣
Взгляд встречаю твой,我迎向你的目光
Мы давно с тобой 在这段有你相伴的漫漫长日里 Не говорили о любви.我们却绝口不提爱情
Я ночным дождем 但我将凭藉著夜雨
Расскажу о том,诉尽情衷
Ты шумом листьев говори.你的悄声回应如同叶子轻摇般传来
Крикну клином журавлиным,我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:
Я тебя люблю, 我爱你!
И отвечу, ветром встречным,我也将如此回覆呼啸的风声
Я тебя люблю.我爱你! 
Нет не мало слов,说不尽的话语
Как весне цветов,如同春天里的繁花一般难以细数
Только словами не сказать, 但我仍无法以言语形容
Что из всех светил, 天上繁星点点
Тех, что я любил, 如我所爱
Только луна тебе под стать.也仅有唯一的月亮可以与你相称
Крикну клином журавлиным, 我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:
Я тебя люблю,我爱你!
И отвечу, ветром встречным,我也将如此回覆呼啸的风声
Я тебя люблю. 我爱你!
Пусть ветра, дожди и крики 让那风声,雨声
Птичьих стай вдали,以及鸟群渐渐远去的鸣声
Будут нашим разговором о любви.都化为我们之间爱的絮语
Крикну клином журавлиным, 我将大声说出,以鹤悲鸣的姿态:
Я тебя люблю,我爱你!