谁能帮我翻译这篇论文,急,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 07:50:51
Abstract
“Body language”, like our verbal language, is also a part of our culture. But not all body language means the same thing in different cultures. Different people have different ways of making nonverbal communication. For example: different people have different ideas about the proper distance between people conversing; the appropriateness of physical contact varies with different cultures; one could draw up quite a list of “rules” about eye contact: to look or not to look; when to look and how long to look; who and who not to look at; smiles and laughter usually convey friendliness, approval, satisfaction, pleasure, joy and merriment, and, this is generally true in China as well as the English-speaking countries, however, there are situations when some Chinese will laugh that will cause negative reactions by westerners; gestures can be particularly troublesome, for a slight difference in making the gesture itself can mean something quite different from that intended, and,

摘要
"身体语言" ,比如我们的口头语言,同时也是我们文化的一部分。但并非所有的身体语言,是指同一件事在不同的文化。不同的人有不同的方式,使非语言沟通。例如:不同的人有不同的想法如何恰当的距离,人与人之间的对话;是否恰当的身体接触会随不同的文化,一个可以借鉴了不少列出的"规则"的有关眼神接触:看或不看;何时看多久,看看谁和谁不看;笑容与笑声往往传达友爱,赞成不赞成,满意不满意,高兴,喜悦,并饶有趣味,而且,这是大致如此,在中国,以及为以英语为母语的国家,但,也有这种情况时,有些中国人会笑着表示,会引起负面反应,由西方人;手势可能特别棘手,稍有差异,使政府的这一姿态本身可能意味着完全不同从这个打算,并在一个错误的解释,一种姿态,可引起颇使人感到意外的反应等等。因此,为了有效沟通,在一门外语,要知道,也手势,身体动作,地等伴随特定语言。一些主管部门认为,两者是相互依存的。这确实是真正的,在大多数情况下。但它也确实在某些情况下身体行动互相矛盾,什么是正说,正如刚才发言的话,可能意味着完全不同,从身体语言传达。当这种情况发生时,我们必须设法得到更多的信息,或猜意思,从上下文的情况。在某种意义上说,所有的身体语言应解释为某一特定语境;忽视全局可能产生误导作用。比较研究中国和美国的身体语言表明了一些相似和不同的身体语言。它显示的重要性,知道具体手势说,去一个语言。观察表明,一个真正的双语人的开关,他的身体语言在同一时间,他开关语文。这使得沟通更容易,更好。
关键词:非语言沟通身体语言不同,文化不同方式

目录

1 。导言… … 1
2 。的必要性和重要性,学习身体语言,对非言语沟通… … 2条
3 。具体种类及应用的身体语言… … 3
3.1类型的身体语言… … 3
3.1.1距离,人与人之间的对话… … 3
3.1.2身体接触… … 3
3.1.3目光接触… … 4
3.1.4笑容与笑声… …六日
3.1.5手势… …六日
3.2运用身体语言… …六日
3.2.1问候… …六日
3.2.2标志的感情… … 8日
3.2.3身体接触,在生活