拜托大家帮我翻一下这段话吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 18:14:55
我们外教请我们去他们家吃饭 我送个小东西 想写个信说明下 又怕有语法错误 所以这次拜托大家帮我翻了 下次我一定自己来
"给老师:这是我们苏州很有特色的民间剪纸.这个作品出自一个很有名的作者之手.小小礼物希望老师您会喜欢.谢谢你们招待我们来你们家.以后也请多多关照了."

这是我们苏州很有特色的民间剪纸.
これは苏州で有名な特色の民间芸术とした纸で切った絵です。

这个作品出自一个很有名的作者之手.
この作品は有名な作者が切ったのです。

小小礼物希望老师您会喜欢.
つまらないものですから、もで、好きだとほしいと思います。

谢谢你们招待我们来你们家.以后也请多多关照了.

家に来て顶き本当にありがとうございます。今后よろしくお愿いします!

这样就可以了`~~吼吼~~~~~好困

我的简单建议给你,希望你能接受:
先生、この度御もてなしをどうもありがとうございました これは私のプレゼントです、苏州の民间で有名な细工者より作成したもので 切り纸细工です、お受けとってください。

先生へ:
これはこちら苏州のとても特色のある民间の切り纸(纸切り?)です。
この作品は、一人の有名な作者の手によるものです。
つまらないものですが、喜んでいただけると幸いです。
先生の家にお招きいただき、ありがとうございます。
これからもよろしくお愿いいたします。