翻译韩文.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:36:51
이런 바람직한 소설이 베스트 올려 주시오

------------------------------------------------------

아덴 : 미안, 물간보 , 난 이제 널 더이상 좋아할 수 없어.

에이스 : .. 안돼, 인물 1, 안돼!! 안된단말이야아아아라안라나라ㅏ!!! <

아덴, 물간보 :닥쳐 이 개새끼야

에이스:헉, 뭐라고 ? 어떻게 장미꽃같이 가녀리고 투명한 아침햇살처럼 반짝&#

这样有意义的小说要多上传啊
Aden:对不起 물간보(人名) 我现在不能再喜欢你了
ace:不行 人物1,不行啊啊啊啊啊啊。。。
Aden 물간보:闭嘴 你这混蛋
ace:哈 你说啥 你们怎么能对象玫瑰一样美象清晨的阳光一样闪耀的人家说这种话
Aden 물간보:切?(不确定)
ace:哼
ace死翘翘了
Aden:这?(不知道啥意思好像是这小子啊什么的)终于翘了
물간보:是啊。但是你为啥不能喜欢我了。얼마면돼 얼마면되냐고--不知道啥意思 好像是多少才行啊 多少才行嘛
Aden:来 亲一个~~
물간보:切?(不确定)
Aden:哈。看来我只能杀了你了 走好啊물간보
呀啊啊啊啊啊啊

咚-拟声词
털썩-拟声词

물간보: 笨蛋 哪有这种把刀子拿反的蠢人啊

不好意思 学艺不精 只能翻这些了 象动画片啊^^

这种新型的,是理想的提高真正最佳
亚丁:对不起, mulganbo ,现在我可以不喜欢你了。
尖子: ..没有一个人,不!这不是让一个香格里拉香格里拉国家ㅏ aaargh ! <
亚丁, mulganbo :闭嘴,你motherfucker 。
尖子:哦,是什么呢?如何太阳升今天上午与透明ganyeorigo它听起来我就像一个闪亮... !
亚丁, mulganbo :妈
尖子:哈克!!!!!
它是死王牌
亚丁: dwijyeotjanah妈。
mulganbo :不可能,但