business law案例分析一个 英文的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 17:43:18
ABC Car Ltd enters to negotiations for the sale of a consignment of cars to a city dealership called MCB. ABC Ltd sends a letter to the buyer on 1 March specifying the number of cars for sale and the price for each car. They ask MCB for a response within 14 days.
MCB sends a letter dated 6 March inquiring whether the sale can be financed on the 'usual terms'. ABC Ltd does not reply.
On 9.30am on 14 March, MCB sends a fax stating 'We accept your offer of 1 March for the sale of the specified cars'. Later that day, ABC faxes back saying, 'Your reply is too late. We are in the process of finalising the sale of the cars to another purchaser. We expect to complete formalities shortly'.
(a) Discuss the rights and liabilities of the parties in these circumstances.
(b) Assume in (a) above that, due to a transmission error, ABC does not receive the buyer's fax of 14 March. How would this change your answer, if at all? Give reasons to support the v

a,MCB有权接受ABC的要约并要求ABC根据要约条件签订合同,也有权对要约进行实质性修改并以反要约形式发送给ABC。但如果对要约进行实质性修改,则视为拒绝要约。如接受要约,MCB有义务按照要约要求的时间和方式向ABC发出承诺,不得对要约进行实质性修改。ABC有义务在MCB接受要约情况下按照要约条件与MCB签订合同。ABC有权明示拒绝MCB对要约进行的实质性修改,对MCB的反要约不予答复则为默认拒绝。在收到MCB的反要约后,ABC有权与其他公司达成协议,原要约失效。

b,不会更改以上回答。只有在MCB第一次对要约进行实质性修改的反要约未发送到ABC手中的情况下,MCB才有权在三月14日发送承诺接受要约而不至于过期。因为MCB已经在3月6日发送反要约,原要约已经失效,ABC有权与其他公司达成协议。14日MCB发送的承诺是否送达已经不能影响ABC与其他公司达成协议的权利了。

懒的翻译成英文了,楼主自己看吧。