我要翻译一首歌词,是神秘园的prayer

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 07:54:00
prayer
Secret Garden

Let your arms enfold us
Through the dark of night
Will your angels hold us
Till we see the light
Hush, lay down your troubled mind
The day has vanished and left us behind
And the wind, whispering soft lullabies
Will soothe, so close your weary eyes
Let your arms enfold us
Through the dark of night
Will your angels hold us
Till we see the light
Sleep, angels will watch over you
And soon beautiful dreams will come true
Can you feel spirits embracing your soul
So dream while secrets of darkness unfold

我看到很多翻译都不太一样,我要追却一点的麻烦各位了

这个很准确了

Prayer 祈祷---演唱: Secret Garden(神秘园)

Let your arms enfold us
伸出你的双臂拥抱我们
Through the dark of night
度过这漫漫黑夜
Will your angels hold us
请你的天使呵护我们
Till we see the light
直到那光明重现

Hush--- Lay down your troubled mind
静谧,安抚你困惑不安的心情
The day has vanished and left us behind
白昼已逝,我们却滞留于此
And the wind--- whispering soft lullabies
晚风,轻柔细雨般的催眠曲
Will soothe--- so close your weary eyes
安睡吧,闭上你疲惫的眼睛

Let your arms enfold us
伸出你的双臂拥抱我们
Through the dark of night
度过这漫漫黑夜
Will your angels hold us
请你的天使呵护我们
Till we see the light
直到那光明重现

Sleep---angels will watch over you
安歇吧,天使会守护着你
And soon beautiful dreams will come true
转瞬间,美梦成真
Can you feel spirits embracing your soul
你能否感受到神灵在拥抱着你的灵魂
So dream secrets of darkness unfold
夜梦的神秘不再

Let your arms enfold us
伸出你的双臂拥抱我们
Through the dark of night<