懂多国文字的进...(拒绝机译!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 02:02:36
麻烦把以下句子翻译成法文\日文和英文.
如果实在不行翻成其中两种也OK//

谢谢;
1.毕业,是为了明天再见.

2.记住,无论今天再糟再坏,不要灰心,明天还在,明天一切都会好起来.

3.李,我要求不高,只要你一直笑下去就好.

4.我们都要像仰日的向日葵.

谢谢了啊.

1.diplômer,c'est pour revoir à demain.
Graduating is for meeting again tomorrow.
2.Soyez assez bon pour ne pas décourager n'import quoi mal se passe,tout va sûrement bien demain .
Remember, howerer bad things go today,don't lose heart,everything will be better tomorrow.
3.Li,Je ne te demand pas beaucoup, pourvu que tu souries pour toujours!
Li, I won't ask you for too much, as long as you keep on smiling.
4.Qu'on ressemble aux tournesols!
We should act like the sunflowers facing to the sun

日文不懂~

英文:
1.Graduate, meet again for tomorrow.
2.Remember, no matter is poorer and worse today, don't be disheartened, here yet tomorrow, everything will turn better tomorrow.
3.Li, my requirement is not too high, as long as you have been smiling all the time.
4.All of us will look like the sunflower to sun-oriented.

日文:
1.卒业して,明日のために再会します。
2.今日さらにめちゃくちゃでさらに