不愿身陷泥中 英语怎么说
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 14:49:52
这个能用be in hot water吗?
一般都是意译,
在英语中,BE IN TROUBLE 和BE IN SOUP,都是身陷麻烦和身处困扰之中的意思.
所以,你可以这样译:I don't want to BE IN TROUBLE 或者是I don't want to BE IN SOUP
I don't want to trap into the dirt.
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 14:49:52
一般都是意译,
在英语中,BE IN TROUBLE 和BE IN SOUP,都是身陷麻烦和身处困扰之中的意思.
所以,你可以这样译:I don't want to BE IN TROUBLE 或者是I don't want to BE IN SOUP
I don't want to trap into the dirt.