请问这个单词一般翻译为哪个意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 07:50:01
Virtual 不是实际的意思吗?是否有"虚的"这个意思?
virtual environment是翻译为虚拟环境还是什么?这个词的意思怎么这么特别?谢谢高手帮忙解答一下.

Virtual ['və:tjuəl, -tʃuəl]
a. 虚拟的,实质的
例句用法:
A virtual state of war exists between the two countries.
这两国间实际上处于战争状态。
Our deputy manager is the virtual head of the business.
我们的副经理是公司的实际负责人。
For example, in a Virtual space, Students can"dissect" a human body, "visit" ancient battlefields, or"talk" with Shakespeare,…
如,在虚拟的空间中,学生们可以“解剖”人体,“参观”古战场,与莎士比亚“对话”等等。

一般都是指实际的,实质的,像第一个、第二个例句一样。

有虚拟的意思啊,虚拟环境是对的,我觉得很正常啊,就是游戏里面的环境就是虚拟环境,不特别啊。

用英语解释起来方便一点
You can use virtual to indicate that something is so nearly true that for most purposes it can be regarded as true.
说白了还是虚的

Virtual objects and activities are generated by a computer to simulate real objects and activities. (COMPUTING)

明白了?

virtual 有三个意思:1 实质上的,事实上的 2 虚拟的 3 有效的

例如:1 a virtual agreement 实际上的同意
2 virtual environment 虚拟环境
3 virtual height 有效高度

The mai