简单中译英,帮帮我的忙拉,在线5分钟等候,急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 23:10:11
请问一下,描写水很浅的”浅”字英文是什么?
还有就是描写 水没过脚的”没过”的英文是什么?
还有就是翻译一下”谁的说法正确”这句话.

1.shallow
2.The water came above our knees.
水没过了我们的膝部。
Was knee-deep in the water.
淹在没膝的水中
3.who's right?

浅-shallow
He got in at the shallow end of the swimming pool.
他在游泳池的浅水区下水。
没过--overflow
溢出; 淹没
The milk is overflowing.
牛奶溢出来了。

谁的说法正确
whose idea is right?

shallow
例如:shallow water 浅水
The sea is shallow here. 这儿的海水很浅。

flow 流过
例如:The stream flowed over my feet! 溪水流过我的脚。

谁的说法正确
Who's right? (whose opinion is right?)

Shallow

从来都不知道'没过'怎么说,(总不能用'淹没'吧?)我一直都是说the water level is just about (the ankle,the knee,还是你要说的什么水位)

Who's right? (whose idea is right? whose thoughts are more accurate?说法太多啦)

shallow

the water is over my feet

whose statement is correct?

shallow如:The sea is shallow here.

The foot is not inundated with the shallow water.