歌う理由(日本歌手奥田美和子单曲)的歌词翻译.拒绝翻译机器

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 14:25:15
[00:00.85]あなたと わたし
[00:04.36]あなたの目のなかにいるわたしを见る
[00:10.01]わたしのなかに入ったあなたを感じる
[00:18.31]あなたの腕のなかで朝の小鸟の声を聴く
[00:27.09]あなたはパジャマの下だけで
[00:32.05]わたしはパジャマの上だけで
[00:36.02]
[00:37.07]窓から入ってきた风にくすぐられて
[00:45.51]くしゃみしたあなたを见て
[00:53.80]そんな格好してるからでしょうと笑う
[01:01.11]笑い合って 见つめ合って 抱き合って
[01:09.83]
[01:11.49]あなたと わたし
[01:15.22]ふたりでいるだけで
[01:18.05]幸せに声がさらわれた
[01:25.16]あなたの名前を呼ぶだけで
[01:29.03]胸がいっぱいになった
[01:33.50]なにひとつ歌うことはなかった
[01:37.82]あなたさえいれば
[01:40.61]わたしは歌わなくてもよかった
[01:46.94]
[02:02.67]あの夜 あなたはいなくなった
[02:09.38]声が口からあふれ出した
[02:16.19]両手で押さえても止められない
[02:22.89]悲鸣のように 呜咽のように
[02:26.37]わたしは歌う
[02:29.88]二度と笑うことができないから
[02:36.67]わたしは歌う
[02:39.65]歌う 歌う 歌う
[02:43.52]

歌唱的理由

你和我
看见你眼底的我
感觉进入我的你
枕着你手腕聆听清晨小鸟的歌唱
睡衣下的你
睡衣上的我
从窗户透进来的风与你嬉戏着
轻轻打了个喷嚏
看见那样子的你,笑了
就这样,互相微笑 互相凝视 互相拥抱
你和我
就我们两个人
被幸福的声音温习着
仅仅呼唤你的名字
心里就被装得满满的
不需要再唱什么
只要有你在
我什么也不唱都可以
你不在的那一晚
声音从口中溢出
用双手也阻挡不了
好似悲鸣 好似呜咽
我这么唱着
因为无法笑出声来
我这么唱着
唱着 唱着 唱着

无责任翻译,仅供参考~