怎样才能让日本人理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 19:23:46
在skype和日本人聊天~
说到自己准备专升本的问题~
然后就开始解释大专和本科~
大专我是说 専门学校
可是日语中的 専门学校 和我们中国的大专并不一样~

有谁知道日语该怎么样解释吗

大专:短大<たんだい>と言ったら日本人にとって分かりやすいと思う。

专升本:短大を卒业しましたけど、今编入生として大学に入りたいです。そう言ったら日本人なら分かってくれるはずです。

编入生<へんにゅうせい>:就是那种通过相关考试,直接从大学三年级开始上,毕业后可获得大学本科学位。