我的生活己经支离破碎了,英文怎么说的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 15:03:26

楼上所有的都可以说,虽然大部分都不妥当。

支离破碎有专用的句型,相当口语
My life is falling apart.

相信我

my life sucks。 比较地道的口语,表示生活很糟糕,你理解为支离破碎也可以。

正解: I'm falling apart. 或 I've been falling apart.

my life has been shattered.

My life has fallen apart and torn to pieces~~

那个老外的翻译成中文能是支离破碎这个成语嘛?根本不是一种语气,别教坏小孩子。。。
可以说My life has been torn into pieces.比较字面的翻译。也可以说My life's messed up.或者I'm broke.