高手进来下,帮我翻印下这段英文,谢谢了...急用!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 18:49:18
Come on, put your hands on your brotherhood.
I know we are very difficult recently.
We are not me.

谢谢,帮帮忙!!!

鄙视上面的机器式直译:应该是:
来吧,把你的手交给你的兄弟们。
我知道最近我们非常困难。
是我们,而不是我(意思是我们是一个集体)

来吧,把你的手对你的兄弟。
我知道我们是非常困难的最近。
我们是不是我。

来吧,把手伸向你的兄弟
我知道我们最近很艰难
是“我们”而不是“我”一个人

这句话的意思应该是讲求团体精神!意为大家要齐心协力!

赶快,有关你的兄弟情谊放你的人手.我知道我们近来是非
常难对付.我们不是我.

来吧,和你的兄弟一起。我知道我们最近很困难。但是我们不孤独。