请帮忙翻译一段英语.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 09:58:57
I had met that guy on several occasions, but I didn’t know who he was until last Christmas Eve, when he happened to sit by me at Professor Edwards’ dinner party. Mistaking him for the professor’s son-in-law, I men-tioned to him that I was sorry that I had never seen his wife. For some time, he looked surprised, as if he thought I was being funny. Then he said:“My wife? I haven’t had the chance of ever seeing her ei-ther!”

非常感谢!
拜托不要用电脑翻译的答案来糊弄我,也浪费你自己的时间.

我曾在不同场合见过那个男人几次,但直到去年圣诞前夜在爱德华教授的晚宴上他正好做在我身边我才认识他。
我把它错认为教授的女婿,向他提及我很遗憾从没有见过他的妻子。他惊讶的看着我有一段时间,仿佛我十分好笑。然后他说:“我的妻子?我自己还没机会见过呢!"

我曾会见了这家伙在若干场合,但我不知道他是谁,直到去年圣诞前夕,当他发生的事情坐在我在教授爱德华兹的晚宴。以为他为教授的女婿,我男人- 向他表示我是抱歉,我从未见过他的妻子。一段时间以来,他期待惊讶,因为如果他以为我被可笑。然后他说: “我的妻子呢?我还没有机会以往任何时候都看到她的

我在几个场合见过那个家伙,但是直到去年圣诞夜在爱德华教授的晚宴上他碰巧坐在我的旁边,我才知道他是谁,
我把他误认为教授的女婿,向他提起没有见过他的妻子很遗憾,他惊讶了一段时间,好像他觉得我很可笑,然后他说:“我的妻子?我从来没见过她呢。”