朋友,帮忙翻译一下,谢谢!!拒绝软件翻译哦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 18:41:17
翻译
translation
是把已说出或写出的话的意思用另一种语言表达出来的活动。这种语言活动,人类几千年来一直在进行,它影响到文化和语言的发展。与翻译有关的可变因素很多,例如文化背景不同,题材不同,语言难译易译不同,读者不同等等,很难把各种不同因素综合起来,都纳入一条通则。
从翻译的运作的程序上看实际包括了理解、转换、表达三个环节,理解是分析原码,准确地掌握原码所表达的信息;转换是运用多种方法,如口译或笔译的形式,各类符号系统的选择、组合,引申、浓缩等翻译技巧的运用等,将原码所表达的信息转换成译码中的等值信息;表达是用一种新的语言系统进行准确地表达。
翻译的形式和内容如此纷繁复杂,从中抽象出一个具有哲学高度的翻译的定义也是一项非常艰难的重任,国内外的众多学者对此作出了许多努力,仁者见仁,智者见智,从不同的角度对翻译活动作出了概括和总结。
中翻英哦!!!辛苦啦。可追分哦!

Is to say or write has the meaning of the words used in another language expressed in the activities. This language, human beings thousands of years has been carrying out, it affects the culture and language development. And the translation of the many variable factors, such as different cultural backgrounds, different themes, language difficult to translate easily translated different, different readers, and so on, it is very difficult to various factors, are included in a General Clauses.
Translation from the operation of the procedures, including the actual terms of the understanding, conversion, the expression of the three links, understanding that the analysis of the original code and accurately expressed by the master source of information; conversion is to use a variety of methods, such as interpreters or translators in the form of Various symbols of the choice system, portfolio, extended, concentrated, and so the use of techniques such as translation, the original code