いきものがかり唱的SAKURA的平假名歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 07:29:56
SAKURA(日文歌词)
いきものがかり(Ikimono Gakari)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

揺れる 想いのたけを 抱きしめた

君と 春に 愿いし あの梦は

今も见えているよ さくら舞い散る

电车から 见えたのは

いつかのおもかげ

ふたりで通った 春の大桥

卒业の ときが来て

君は故郷(まち)を出た

色づく川辺に あの日を探すの

それぞれの道を选び

ふたりは春を终えた

咲き夸る明日(みらい)は

あたしを焦らせて

小田急线の窓に

今年もさくらが映る

君の声が この胸に

闻こえてくるよ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 愿いし あの梦は

今も见えているよ さくら舞い散る

书きかけた 手纸には
「元気でいるよ」と

小さな嘘は 见透かされるね

めぐりゆく この街も

春を受け入れて

今年もあの花が つぼみをひらく

君がいない日々を超えて
こうやって全て忘れていくのかな

「本当に好きだったんだ」

さくらに手を伸ばす

この想いが 今 春に つつまれていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

揺れる 想いのたけを 抱き寄せた

君が くれし 强き あの言叶は

今も 胸に残る さくら舞いゆく

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

さくら ひらひら まいおりておちて ーーー> 樱花翩翩 徐徐飘落
ゆれる おもいのたけを だきしめた ーーー> 飘摇着 只能在梦中拥抱你
きみと はるに ねがいし あのゆめはーーー> 和你在春天许下的那个心愿
いまも みえているよ さくら まいちるーーー> 现在仍然在我心中 樱花飞舞散落

でんしゃから みえたのは ーーー> 从电车里看到的
いつかのおもかげ ーーー> 还是昔日的样子
ふたりで かようった はるのおはし ーーー> 2个人经常走过的 春之桥
そつぎょうの ときがきて ーーー> 毕业来临的时候
きみはまちをでた ーーー> 你离开了城市
いろづくかわべに あのひをさがすの ーーー> 在余辉洒落的河边 找寻着那一天
それぞれの みちをえらび ーーー> 选择了不同的道路
ふたりは はるをおえた ーーー> 2个人就此结束了春天
さきのこるの みらいは ーーー> 迟开的未来
あたしを あせらせて ーーー> 让我焦急等待
おだ きゅうせんの まどに ーーー> 今年盛开的樱花依旧映照在小田急线的车窗里
ことしも さくらがうつる
きみの こえが この むねに ーーー> 你的声音仍旧回荡在我胸中
きこえて くるよ
さくら ひらひら まいおりておちて ーーー> 樱花翩翩 徐徐飘落
ゆれる おもいのたけを だきしめた ーーー> 飘摇着 只能在梦中拥抱你
きみと はるに ねがいし あのゆめは ーーー> 和你在春天许下的那个心愿
いまも みえているよ さくらまいちる ーーー> 现在仍然在我心中 樱花纷飞

かきかけた てがみには ーーー> 在写来信里面
「げんきでいるよ」と ーーー> 一眼就能看穿“过的很好啊!”
ちいさなうそは みっかされるねーー> 这样的小谎话
めぐりゆく この まちで ーーー> 悠然信步
はるを うけいれて ーーー> 这条街也已春意盎然
ことしも あのはなが つぼみをひらく ーーー> 今年的花 含苞待放
きみがいない