if only she were one.原文的意思:是更何况她只有一岁.正常语序是不是:if she were only one.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 03:03:59

这是一种句型,是一种虚拟语气,表示一种不可能实现的愿望。
例如:If only I were her.如果我是她该多好呀。
你这句话的意思大概是:如果她也是一个,该多好呀。
再例如:If only I could live 1000 years.如果我能活1000年该多好呀。
关于虚拟语气还有好多,详细内容你可以查语法书。
我感觉你的书翻译错了,很显然你的句型是一个虚拟语气,假设不是虚拟语气,那么就必须把句子中的were改成was,因为在普通句型中she要用was而不是were。所以假设不成立,你的句子肯定是虚拟语气,原文的翻译有问题。