黑漆弩《村居遣兴》(长巾……)的赏析与翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 20:15:15

刘敏中(1243--1318),字端甫,章丘(今河南章丘)人。幼年即有文才,为同乡前辈杜仁杰所赏识。元世祖至元年间任监察御史,后为御史台都事,官至翰林承旨。谥文宪。著有《中庵集》。现存小令2首。

正宫·黑漆弩
村居遣兴
刘敏中

长巾阔领深村住,不识我唤作伧父。掩白沙翠竹柴门,听彻秋来夜雨。闲将得失思量,往事水流东去。便直教画却凌烟,甚是功名了处?

【注释】[长巾阔领]指着便服。巾,头巾。阔领,指阔领衣衫。[伧父】鄙贱的人。南北朝时,南方人讥骂北方人的话。[白沙翠竹柴门]用杜甫《南邻》诗:“白沙翠竹江村暮,相送柴门月色新。”[“往事”句]意谓往事如流水一去不返。[凌烟]题名凌烟阁。典用唐太宗事。

译文:穿着便服住偏僻深远的村子里,村人不认识我叫我“伧父”。关上我简陋的柴门,听透这秋天的夜雨。闲暇时偶尔将这一生的得与失仔细思量,往事都如水东流一去不返。就算我能功成名就画像留在凌烟阁,功名这种东西又哪里有了结之处。

简析:

小令抒写作者归乡村居的闲适逸兴,深村、伧父、白沙、翠竹,江鸥、农父、青山、风雨,一派山野情趣;枕上吟诗,过桥沽酒,这一切很自然地得出了曲末的归结:“功名了处”、“平生喜处”。其风格清新爽朗。