help!翻译下几句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 00:26:59
1、隔壁那位老人死于酒精中毒 (alcoholism),这应该是对那些酗酒者的一种警告。
2、一股伤感之情涌上我的心头,我为这位素昧平生的老太太的去世感到伤心。
3、这位在我生活中来去匆匆的战士, 我们的英雄, 激起了我心中的强烈感情。
4、在飓风(hurricane)到来之前,汤姆在家中的地下室里储存了够全家人生活半个月的饮用水和食物。
5、这些预防措施在挽救生命以及预防财产损失方面能够起到巨大的作用。
谢谢哈!

1.Next to the elderly who died of alcoholism ,it should be for those alcoholics a warning.

2.A moved sentiment wells up my heart, I old woman who has never met before for this dies feels sad.

3.This in I live the round trip soldier in a hurry, our hero, has aroused in my heart's intense sentiment.

4.Before the hurricane arrives, in Tom's stored up in home basement has sufficed the whole family to live a half month-long tap water and food.

5.These preventive measure can play the huge role in the retrieval life as well as the prevention property damage aspect.