文言文 德及禽兽的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 18:08:27

古时候 禽兽 是指当官的 是褒义
现在是贬义
我想大概是 德行品质达到了一定的高度 吧

德及禽兽可以同于惠及禽兽。
是说君主的仁德恩惠甚至能够遍及到鸟兽,是一种称赞。这是时人及后人对成汤,即商汤的赞誉。
这个如果我没弄错的话是有典故的。原文主要是这样的:
  汤出见人张网四面,而祝之曰:“从天坠者,从地出者,从四方来者,皆罹吾网。”汤解其三面,止置一面,更祝曰:“欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下,不用命者,乃入吾网。”汉南诸侯闻之,曰:“汤德及禽兽。”归之者四十余国。

以下是其他资料:
成汤时修德勤政,关于他的德行,有"网开一面"这样一个典故,诸侯们听了都感叹"汤德高尚,惠及禽兽",因而纷纷归附,终得天下。