把翻译一个比较有诗意的句子成英语。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 12:25:46
就好像是在雨天隔着窗子静静的在看雨,抑或是在寂静无人的小院子里淋着雨漫步。
huan__mie太有才了。

It's just like watching the rain through windows quietly, or walking in the rain in a tranquil yard.

it seems like watching raining through window in a rainy day, or walking in the rain in a silent yard.

It's just like watching the rain quietly through a window in rainy days, or wandering in the rain at a noiseless yard.

那是当然了,

初2的时候,
老师问我:“How are you?是什么意思?”
我说:“不知道”
老师说:“how是‘怎么’的意思,are是‘是’you是‘你’的意思。那么这句话连起来是什么意思呢?”
我回答:“怎么是你?”
全班人狂笑!老师脸都气绿了。
然后老师又问:“How old are you? 呢?old是‘老的’的意思!”
我回答:“怎么老是你?”
全班一片哗然,老师直接晕倒!
真事啊!哈哈!

rain,only one

都翻译什么啊 ? 什么是Gezhuochuangzi ?