求助,两句中翻日,非常感谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 04:24:28
XX老师,前些日子寄给您的XX已经收到了吧?今天开始是研究生出愿的时间了,麻烦您把XX交给留学生中心好吗?

XX老师,前些日子寄给您的XX已经收到了吧?

XX先生、先日、先生宛にご送付いたしましたXXはすでに届きましたか。

今天开始是研究生出愿的时间了,麻烦您把XX交给留学生中心好吗?

今日から、大学院生の出愿时期になりますが、お手数をおかけまして、申し訳ございませんが、XXを留学生センターへ渡していただけませんか。

XX先生、先日あなたに送ったXXはもう届きましたよね?今日からは研究生の出院时间なので、XXを留学生センターに渡してくださいませんか。よろしくお愿いします。

XX先生:

××の××でございます。

いろいろお世话になっています。

先日、送付致したXXは届きましたでしょうか。
今日から大学院生の出愿日になっておりますので、XXを留学センターに渡すことをお愿いします。

以上、よろしくお愿いいたします。

**先生、この间送付された***は届きましたか?今日から院生が出愿できますので、***を留学生センターにお送り下さい。宜しくお愿い致します。

XX老师,前些日子寄给您的XX已经收到了吧?今天开始是研究生出愿的时间了,麻烦您把XX交给留学生中心好吗?

XX先生、今日は!この前、お送り致したXXをもうお受取りになりましたか?
今日は、大学院出愿の时期になりますけど、お手数をおかけいたしましたが、XXを留学生センターへお渡し下さいませんか、どうぞよろしくお愿い致します!

ご参考!

XX老师,前些日子寄给您的XX已经收到了吧?今天开始是研究生出愿的时间了,麻烦您把XX交给留学生中心好吗?

●●先生、いつもお世话になります。
この前、お送りしました●●を贳いましたか?
今日から、大学院の出愿が始まりますが、その●●は留学生センターにお渡してください。よろしくお愿いします。

以上