谁帮我分析分析这个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 00:29:50
go and get you coat,it's where you left it

后半句答案说是表语从句?
但翻译起来是什么意思?
我指翻译后半句

确实是表语从句,因为这句话的动词是is,is(be)是系动词,系表结构就是系动词+adj./句子。系表结构=系动词+表语

这句话的翻译是:
你遗忘外套的地方

当你走的时候,带上你的外套

走时带上你的外套,后半句的意思是“你放外套的地方”作为补充前半句