帮我翻译一首歌,英文的翻译成中文 王若琳 The Best Mistake I've Ever Made

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 06:20:22
词:vincent degiorgio/bryan potvin/dave pickell 曲:vincent degiorgio/bryan potvin/dave pickell
编曲: 制作:bing wang
one step too far
all at once i'm falling
just buring for you
thought i could keep myself from feeling this way
i guess that was my first mistake
cause suddenly i'm walking
down a dark street to your door
wanting you is driving me isnsane
and now my feet are standing
where they've never stood before
guided by a twist of fate
(but)if i lose myself with you tonight
fall apart or hold on tight
wrong or right
i won't be afraid
cause evev if my heart should break
you'd be the best mistake i ever made
i'm in your room
now there's no denying
what's in your eyes
when i look at you
tow shadows talking but they don't make a sound
words have lost their meaning now
and the air has turned electric
now i

我们翻译的都不行~~~你直接看看mv上的翻译是不是更贴切,更标准呢??

The Best Mistake I've Ever Made
mv地址:
http://www.tudou.com/programs/view/FV8oeuubBMI/

可以自己看一下···

词:vincent degiorgio或布赖恩potvin或戴维pickell 曲:vincent degiorgio或布赖恩potvin或者戴维pickell
编曲: 制作:bing Wang 太远one的步 同时 i'm落 埋没为您的just
thought我可能保留自己从感觉这样 是我的第一个差错的i猜测 突然cause i'm走
down对您的门的一条黑暗的街道
wanting您驾驶我isnsane
and我的脚现在站立 他们以前从未站立的where 由命运转弯的guided
(但是),如果我今晚失去自己有您的 紧紧分开fall或举行
wrong或权利
i不会害怕
cause evev,如果我的心脏应该打破
you是我犯的最佳的错误
i'm在您的屋子里 并不否认now
什么在您的眼睛
when我看您
tow遮蔽谈话,但是他们不做声音
words现在丢失了他们的意思 空气转动了电的and 我知道的now时间是不错
to放自己入您的手 突然and i'm震动
as您的手指接触我的皮肤
i不需要了解
and,如果错误明天证明我
i发誓我不属于
i知道我将继续
so我将失去自己并且露出我的灵魂
take这偶然原因天堂知道 到目前为止去的i'm,我的选择被做
还有,即使我的心脏应该打破