英语翻译!中译英,谢谢了。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 08:52:16
英汉民族生存环境差异对英汉习语的影响

摘要:英语和汉语中的习语受英汉民族文化差异的影响而产生不同,而影响民族文化形成的因素又是多方面的:民族心理意识、历史传统、文化形成过程、宗教信仰以及民族生存环境等,这些因素直接或间接地影响着英汉习语的表达方式,本文试图通过对两个民族不同的生存环境的对比,分析英汉习语的差异,揭示它们的形成规律和深层内涵,以便使第二语言学习者更加深刻的了解目的语规律,促进对异民族语言的理解,使对外汉语教师的教学工作更具有科学性。

关键词: 生存环境 习语 文化

English-Chinese ethnic differences in the living environment of the impact of English and Chinese Idioms

Abstract: English and Chinese Idioms in the difference between the English and Chinese culture from the impact of different, and the impact of national culture is the formation of various factors: the psychological sense of nationalism, historical traditions, cultural formation, religion and national survival The environment, these factors directly or indirectly affect the English and Chinese Idioms means of expression, the paper adopted by the two nations tried to different environment for the survival of the comparison, the analysis of the differences between English and Chinese Idioms, revealed their laws and the formation of deep meaning, So that the second language learners more profound understanding of the target language laws, to promote understanding of different national languages, so that teaching Chinese as a Foreign Language teachers work more scientific.