物流专业英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 04:19:48
求助英语高手,帮我看一下,下面这些物流专业术语的概念,是否合理?有的是电脑翻译的,它好像是直接根据中文意思来翻译,有点怪。请帮忙,急~~~~~在线等!如果不合适,麻烦帮我修改一下。
1.modes of transportation(运输方式): passenger and cargo transport means for the completion of certain tasks and to nature, types of technical equipment (transport routes and means of transport) and a management tool. The modern mode of transport for rail transport, road transport, water transport, air transport and pipeline transportation.
2. marine transportation(海运):Shipping lanes through the use of a ship transporting goods and passengers as a mode of transport. Including coastal transport, international maritime transport.
3. transport planning(运输计划):Transport planning, as usually understood is carried out by public sector bodies and is concerned with the provision of infrastructure or with new services.
4. time expired(过期,超出时限):exceeding the time limit.
1. consumer packaging(消费包装):Consumer packaging, which mainly aims at containing the goods, promoting the sale of it an

the subject reported the development of express of the Logistics industry,the problems are it cost too much,the service has to be improve,and we have to extend the range of service.the subject start with improving the present condition of the enterprise,in details,we investigate the disadvantage of the function and service,we got some idea of innovation and improvement,and we analyse the effect of the improvement,testified the feasibility,finally make the express enterprise function well.

我靠,那么大方100分啊,哭啊,为什么我不知道%—*……!大哥把分给我吧,将来知道了肯定告诉您啊!