英文改错.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 07:32:08
中国英语赶超英美
有人认为,语言不是意识形态也不是上层建筑,而是人类交际的基本工具。面对强势的英语,我们不该自叹自怜(resign to our fate),而应规范它并创造强势汉语。
翻译为:
Chinese English has overtaken British and Americans
Some people think language is neither the ideology nor superstructure; it is the base tool of human communication. Face to the strong tendency of English, we should not resign to our fate, but to regulate it and create a strong tendency of Chinese.

Chinese English has overtaken British English and American English
Some people think language is neither ideology nor superstructure; it is the basic tool of human communication. Facing to the English of inborn advantage, we should not resign to our fate, but regulate it and create a strong Chinese.