陈奕迅的《阳性反应》里说的英文是什么啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 08:32:02
是某张新歌加精选里的,本来以为是一首歌,结果只说了一段英文,为什么啊?
主要是那段英文的大意,为什么要插入那么一段英文,而且还有歌一样的名字?真有阳性反应这首歌吗?

this is the public service announcement brought to you and part by Eason Chan, the track you listening to is keeping, please persist to the next track. thank you.
歌词大意是:来自陈奕迅的公共服务通告,您收听的曲目正在播放,请继续收听接下来的曲目,谢谢。

这是有些歌手喜欢安排到自己专辑里面的一个跳转曲目,就跟某些专辑的intro和outtro类似。
比如王力宏的不可思议电台,FIR的某一张专辑里面年的。。具体忘记了。。

this is the
public service announcement*** party by eason chan,the trick listening to is keeping,please persist to the next trick.thank you

不是很准,不过差不多了

这不是歌来着,是专辑中间的话而已,大概就是说请继续听CD啦

1,那段音乐上楼的说了

2,大意:这是
公共服务通告, ***党的陈奕迅,把戏,听是保持,请坚持到下一个trick.thank你

3,为什么要这么做得去问他本人了

4,真有这首歌,试听地址如下
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=%D1%F4%D0%D4%B7%B4%D3%A6&t=2