请帮我公司改个英文名

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 14:44:14
中文名叫"和驰"
是一家科技公司
我想了很久也没想个合适的
请达人帮忙改一下
谢谢!

用HEARTS吧-心脏复数。谐音挺象的,可以寓意你们公司的产品成为客户的核心科技力量。

Hii-Tec
现在流行这个,比如wii ,感觉很HIGH很吸引人。

和驰--HOUCH 很像音译

简单顺口

Heights 意为“高度”。
Hedge 意为“绿篱”,比对冲基金(Hedge Funds)少一个字。

我同意一楼的,用hearts,音象,意更好

Hightecs,Hi-tec太普遍,并且你公司本来就是科技,若公司名为和驰技术什么公司,这样翻译就麻烦重复了

至于Heights没听过Heigh还有复数的,Hedge ,HOUCH 都不如Hearts意思好

Hearts代表心,说明贵公司是众心捧起,团结一致的 公司,也说明用心良苦,可以让客户放心的公司

个人意见

Harmacy寓意和谐.