韩国熊津豪威生活用品(中国)有限公司请译成韩文.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 13:28:32

一楼,韩语外来语主要是英语,还有少量日语等,汉词汇不是外来语,而且为了去汉化,汉词汇也在减少。

韩国熊津豪威生活用品(中国)有限公司
한국 웅진호위 생활 용품 (중국) 유한회사
han guk wung ji no wi saeng hual yong pum (zung guk) iu ha nui sa

直接用外来语就可以了
翻译过来反而会别扭的
韩国都会用外来语的

熊津就是垃圾,质量了了,典型劣质化妆品,有依赖性,价格超高,传销性质明显,坑死人不偿命,最好离远点!!!

你这还是不是韩国公司啊,怎么可能没韩文的呢