Translate into English

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 04:20:42
I don't know that that is a common practice. I don't know– I can't even confirm that that happened. I suspect that this is a legitimate occurrence that you're citing, and there may be some validity to that. The sad truth is because of perhaps the pressure on price because of this opening price point initiative that we and others have, and because the pressure of costs on the other side, that it's difficult to make that– make ends meet, if you're a business, by staying here.

我不知道那是一个普通的实践。我不知道,而且还不确定那件事已经发生了。我怀疑你引用的是合法的事件,而且有一定的有效性。伤心的事实是我们和其他人拥有的开盘点压力和其他方面的成本压力,所以让收支相抵是很困难的。如果你是交易方,请撑住。

我不知道,那只是一个普通的测试,我甚至不能确定那会发生。我怀疑你所正在引用的合法性的,那是否会会对测试有用。可悲的事实是因为可能的价格上的压力,因为我们以及其他人所知道的开放的价格,因为另一边的成本压力,那就很南满足-满足终端需求,如果你是生意人,那就停在这里。

错误多多,望后来人,踊跃修改·!~!